Sun, Jun 21 Paivapaiva Suomi
ajankohtamedia.fi Ajankohtamedia Paivan yhteenveto
Paivitetty 16:11 16 artikkelia tanaan
Blogi Maailma Paikalliset Politiikka Talous Tekniikka

Wuthering Heights 2026 – kiistanalainen elokuva, juoni ja näyttelijät

Juhani Lauri Saarinen Hamalainen • 2026-05-28 • Tarkistanut Mikael Laine

Heathcliffin ja Catherinen tuhoisa rakkaustarina on kiehtonut lukijoita ja katsojia jo lähes 200 vuoden ajan. Nyt Emerald Fennell tuo oman versionsa valkokankaalle – ja tunteet käyvät kuumina jo ennen ensi-iltaa. BBC Culture (kulttuuritoimitus) on kutsunut sitä vuoden jakavimmaksi elokuvaksi. Mikä tekee tästä versiosta niin kiistanalaisen – ja kannattaako se nähdä?

Ohjaaja ja käsikirjoittaja: Emerald Fennell · Ensi-ilta: 2026 · Pääosat: Margot Robbie, Jacob Elordi · Alkuperäisteos: Emily Brontë (1847) · Kuvauspaikka: Yorkshiren nummet

Pikakatsaus

1Vahvistetut faktat
2Mikä on epäselvää
  • Elokuvan levitys Suomessa (Finnkino) on vielä vahvistamatta
  • Pukusuunnittelijan nimi ei ole laajalti tiedossa
3Aikajanasignaali
4Mitä seuraavaksi
  • Suoratoistojulkaisu odotettavissa 31.3.2026 (Rotten Tomatoes)
  • Keskustelu taiteellisista valinnoista jatkuu

Kuusi tietoa, yksi selkeä kokonaisuus: Fennellin ohjaus, Robbiin ja Elordiin tukeva casting, ja klassikon kunnioitus.

Tieto Arvo
Ohjaaja Emerald Fennell
Pääparin näyttelijät Margot Robbie ja Jacob Elordi
Ensi-ilta 2026
Alkuperäisteos Emily Brontën Wuthering Heights (1847)
Kuvauspaikka Yorkshire, Englanti
Tunnuslause Rakkaus, kosto ja nummet

Miksi uusi Wuthering Heights -elokuva on niin kiistanalainen?

Casting-valinnat herättävät keskustelua

  • Margot Robbie ja Jacob Elordi pääosissa jakoivat mielipiteitä jo ennen kuin kuvauskameroita oli käynnistetty. UIS Shield (opiskelijamedia) raportoi helmikuussa 2026, että vastareaktio kohdistui erityisesti näyttelijöiden aiempiin rooleihin ja heidän sopivuuteensa brontelaisen romantiikan tulkitsijoina.
  • Ohjaaja Emerald Fennell on puolustanut valintojaan useissa haastatteluissa korostaen, että hän halusi tuoda Heathcliffiin ja Catherineen nykyajan herkkyyttä ja karismaa.

”Tarkoituksellinen anakronismi on osa elokuvan symbolista kieltä.” – Emerald Fennell

Pukujen ja aksenttien kritiikki

  • Elokuvan puvustus on saanut osakseen pilkkaa sosiaalisessa mediassa. Reddit-käyttäjät ovat vertailleet asuja 1990-luvun music video -estetiikkaan, ja aksenttien epäjohdonmukaisuutta on pidetty häiritsevänä.
  • Fennell on vastannut kritiikkiin toteamalla, että tarkoituksellinen anakronismi on osa elokuvan symbolista kieltä.
Miksi tämä koskee

Fennellin rohkeat valinnat eivät ole pelkkää provokaatiota – ne pakottavat katsojan kysymään, mitä klassikkotarinasta voidaan tänään sanoa uudella tavalla. Se on riski, joka joko palkitaan tai tuomitaan.

Elokuvan otsikon lainausmerkkien symboliikka

  • Elokuvan virallinen otsikko on ”Wuthering Heights” lainausmerkein – pieni mutta ladattu yksityiskohta. Fennell on kertonut BBC Culturelle (kulttuuritoimitus), että lainausmerkit viittaavat siihen, että elokuva on tulkinta eikä yritys kopioida kirjaa.
Yhteenveto: Fennellin elokuva haastaa klassikon normit rohkeilla casting- ja tyylivalinnoilla. Kriitikot ja yleisö ovat eri linjoilla – mutta keskustelu itsessään on osoitus siitä, että teos ei jätä ketään kylmäksi.

Miten tämä kaikki vaikuttaa katsojan kokemukseen? Jos etsit uskollista sovitusta, saatat pettyä. Jos kaipaat rohkeaa taiteellista kannanottoa, tämä elokuva palkitsee.

Mikä on Wuthering Heights 2026 -elokuvan juoni?

Rakkausdraama Yorkshiren nummilla

  • Elokuva sijoittuu 1700-luvun Englantiin, kuten alkuperäisteos. Keskiössä on Heathcliffin ja Catherine Earnshaw’n intohimoinen mutta myrskyisä suhde, joka kietoo mukaan kaksi sukupolvea ja koston kierteen. Rotten Tomatoes (elokuva-arvostelusivusto) kertoo synopsiksessaan, että tarina on ”tragedia valloittamattomasta rakkaudesta”.

Heathcliffin ja Catherinen tuhoisa suhde

  • Kuten romaanissa, Catherine päätyy naimisiin Edgar Lintonin kanssa, mikä syöksee Heathcliffin kostoretkelle. Reddit-keskusteluissa on kuitenkin huomautettu, että elokuvaversio jättää hahmojen psykologisen syvyyden ajoittain ontoksi.

Uskollisuus alkuperäisteokselle

  • Fennell on sanonut, ettei tavoitteena ole kuvitettu kirja vaan itsenäinen teos, joka ”hengittää Brontën kanssa”. Tämä on herättänyt kysymyksiä siitä, kuinka paljon tarinaa on muutettu.
Yhteenveto: Juoni seuraa kirjan päälinjoja, mutta Fennellin tulkinta korostaa visuaalista kerrontaa ja symboliikkaa pikemminkin kuin tarkkaa dialogin toistoa.

Merkitys: Katsojan kannattaa mennä teatteriin avoimin mielin – kyseessä on tulkinta, ei uskollinen uusinta.

Ketkä nähdään Wuthering Heights 2026 -elokuvan rooleissa?

Margot Robbie Catherine Earnshaw’na

  • Margot Robbie tuo rooliin Rotten Tomatoesin (elokuva-arvostelusivusto) mukaan ”raakaa energiaa ja haavoittuvuutta”, mutta osa kriitikoista on pitänyt hänen tulkintaansa liian modernina 1700-luvun kontekstiin.

Jacob Elordi Heathcliffina

  • Jacob Elordi, joka tunnetaan Euphoria-sarjasta, näyttelee Heathcliffia – roolia, jota ovat aiemmin esittäneet muun muassa Laurence Olivier ja Ralph Fiennes. Vertailu on armotonta.

Muut keskeiset roolit

  • Muissa rooleissa nähdään Alison Oliver (Isabella Linton) ja Shazad Latif (Edgar Linton). Näyttelijäkaarti on kansainvälinen, mikä on osaltaan lisännyt kiistaa aksenteista.
Yhteenveto: Robbie ja Elordi eivät yritä matkia aiempia tulkintoja – he luovat omat versionsa, mikä on sekä elokuvan vahvuus että kiistan lähde.

Keskeinen havainto: Näyttelijävalinnat kertovat paljon Fennellin halusta irrottautua perinteisestä periodidraamasta.

Onko Wuthering Heights 2026 -elokuva hyvä?

Kriitikoiden arviot

  • Rotten Tomatoesissa elokuva on saanut arvosanojen kirjon täydellisestä täysosumasta täydelliseen ohitukseen. BBC Culture (kulttuuritoimitus) kutsuu sitä ”rohkeaksi mutta epätasaiseksi”.

Yleisön vastaanotto

  • Redditissä elokuvaa on kuvattu ”itsenäiseksi elokuvaksi, joka on innoittunut Brontën teoksesta”. Monet katsojat arvostavat visuaalista ilmettä, mutta tarinan tempo jakaa mielipiteitä.

Vertailu aiempiin filmatisointeihin

  • Edellisiä tunnettuja versioita ovat vuoden 1939 klassikko (Laurence Olivier) ja Andrea Arnoldin 2011 versio. Fennellin versio on visuaalisesti rohkein, mutta sisällöllisesti kevyin.
Sudenkuoppa

Jos etsit romanttista elokuvaa ystävänpäiväksi, tämä ei ehkä ole se – R-ikäraja ja synkkä tunnelma eivät sovi yleiseen sentimenttiin.

Yhteenveto: Elokuva ei ole yksiselitteisesti hyvä tai huono – se on keskustelua herättävä taideteos. Kriitikot ja yleisö ovat eri mieltä, mutta Fennellin rohkeus ansaitsee huomiota.

Fennellin tulkinta vaatii katsojalta avointa mieltä – kyseessä on tulkinta, ei uskollinen uusinta.

Mitä loukkausta Heathcliffiksi kutsutaan?

Heathcliffin alkuperä kirjassa

  • Emily Brontën romaanissa Heathcliffin alkuperä on häilyvä: hän on löytölapsi, jonka herra Earnshaw tuo kotiin Liverpoolin kaduilta. Kirbyjallisuudessa hänet esitetään usein ”mustalaiseksi” tai ”raakalaiseksi” – termeinä, jotka aikansa yhteiskunnassa leimasivat rodullista ja sosiaalista toiseutta. (Wikipedia (avoin tietosanakirja))

Rotuun liittyvät loukkaukset

  • Kirjassa Heathcliffiä kutsutaan muun muassa ”mustalaiseksi” ja ”raakalaiseksi”. Nämä solvaukset kertovat hänen asemastaan ulkopuolisena ja ovat olennainen osa tarinan valta- ja luokkadynamiikkaa.

Miten uusi elokuva käsittelee tätä

  • Fennellin versio saattaa käsitellä näitä loukkauksia eri tavalla kuin aiemmat filmatisoinnit. Ohjaaja on ilmoittanut haluavansa tuoda hahmoihin nykyajan sensitiivisyyttä, mikä voi tarkoittaa rotuun liittyvien kommentointien uudelleenmuotoilua suorasta toistosta symbolisemmaksi.

”Elokuva on tulkinta, ei yritys kopioida kirjaa.” – Emerald Fennell BBC Culturelle

Yhteenveto: Heathcliffiin kohdistuvat loukkaukset ovat olleet osa tarinaa jo 1800-luvulta. Fennellin ohjaus saattaa tarjota uuden näkökulman näihin solvauksiin.

Catch: Rodullistetut solvaukset eivät katoa, mutta niiden käsittely muuttuu – se on yksi syy kiistelyyn.

Aiheeseen liittyvää: Downton Abbey: Uusi aikakausi – katselu, juoni ja näyttelijät

Ohjaaja Emerald Fennellin kiistelty versio herättää keskustelua, ja lisätietoa elokuvasta löydät Humiseva harju -elokuvan ensi-iltaan liittyvässä artikkelissa.

Usein kysytyt kysymykset

Missä Wuthering Heights 2026 -elokuva on kuvattu?

Elokuva on kuvattu Yorkshiren nummilla, kuten alkuperäinen tarina. Kuvauspaikat sisältävät aitoja nummimaisemia ja historiallisia rakennuksia. (Rotten Tomatoes)

Miten Wuthering Heights 2026 eroaa vuoden 1939 versiosta?

Vuoden 1939 klassikko oli uskollisempi alkuperäisteokselle, kun taas Fennellin versio korostaa visuaalista symboliikkaa ja anakronismeja. 2026-versiossa on nykyaikaisempi ote puvustukseen ja dialogiin. (BBC Culture)

Mikä on elokuvan ikäraja?

Elokuva on luokiteltu R-ikärajalla Yhdysvalloissa seksuaalisen sisällön, kielen ja väkivaltaisen sisällön vuoksi. (Rotten Tomatoes)

Tuleeko Wuthering Heights 2026 Suomen elokuvateattereihin?

Elokuvan levitys Suomessa (Finnkino) on vielä vahvistamatta. Suoratoistojulkaisu on odotettavissa 31.3.2026. (Rotten Tomatoes)

Mitä mieltä kriitikot ovat Margot Robbien suorituksesta?

Rotten Tomatoes -sivustolla arviot kehuvat Robbien ”raakaa energiaa ja haavoittuvuutta”, mutta osa kriitikoista pitää tulkintaa liian modernina 1700-luvun kontekstiin. (Rotten Tomatoes)

Miten elokuva käsittelee Heathcliffin alkuperää?

Fennell on ilmoittanut haluavansa tuoda hahmoihin nykyajan sensitiivisyyttä. Tämä saattaa tarkoittaa rotuun liittyvien kommentointien uudelleenmuotoilua suorasta toistosta symbolisemmaksi. Ohjaajan mukaan kyseessä on tulkinta, ei uskollinen kopio. (BBC Culture)



Juhani Lauri Saarinen Hamalainen

Kirjoittajasta

Juhani Lauri Saarinen Hamalainen

Sisältöä päivitetään päivän aikana läpinäkyvällä lähdearvioinnilla.